Перевод: с грузинского на русский

с русского на грузинский

ძველებურად ცანი ცთომილთანი ეწოდების ორბიტთა მათთა (

  • 1 ცა

    Ср.
    I. კავშირი შეერთებითი, რომელიც ნიადაგ ბოლოს დაერთვის ლექსთა: უფალიცა, მონაცა, მონაც, ვსწერცა, ვჰკითხულობცა, კუალადცა, მერმეცა და სხ., и, и.
    ეგრეთვე იხმარების ნაცუალსახელთა თანა და ზმნისზედათა: ვინცა, რაჲცა, რომელიცა, ვითარცა, როგორც, რადგანც და სხ. ( ნახე ლექსსა თანა იგი).
    II. ცა, ზეცა, ცისა, ზეცისა
    ზეაღსახედავი, ზესკნელი, გარეშემცველი ხილულთა, დაბადებულთა (დაბად. 1, 1 და შემდგომი; ფსალ. 2, 4 და 8, 3; ვეფხისტ. 1), небо, небеса.
    ზოგჯერ ჰნიშნავს ჰაერსა, ვითარ მფრინველნი ცისანი, ე.ი. ჰაერისანი (ფსალ. 8, 8).
    ანუ სასუფეველსა (იოან. 3:12, 13; ებრაელ. 12:22, 23).

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ცა

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»